Deutsch ist eine der direktesten Sprachen weltweit. Als Dolmetscherin erlebe ich seit Jahren, dass wir Deutsche – unabhängig vom Niveau unserer Englischkenntnisse – in den vertrauten Mustern unserer Muttersprache denken und kommunizieren. Deshalb können uns im Umgang mit internationalen Kollegen und Kunden bei Akquise, Verhandlungen oder Vertragsabschlüssen Nachteile entstehen.
In praxisnahen Beispielen erkennen Sie bisherige Schwachstellen und verbessern diese nachhaltig. Bereits nach einem Tag werden Ihnen die strukturellen Unterschiede zwischen der deutschen und der englischen Kommunikationsweise bewusst, denn der English Code konzentriert sich auf genau die sprachlichen Stolpersteine, die für alle deutschen Muttersprachler beim internationalen Auftritt zu meistern sind.
- Preise und Termine auf Anfrage -
Exzellente Bewertungen unserer Teilnehmer sprechen für sich.
Katja Mehlhorn, Corporate HR Development, Drägerwerk AG & Co. KgaA, Lübeck
Ein schneller Return-on-Investment durch unmittelbaren Verhandlungserfolg...
Sven Rudolph, Technical Director, scitechSolution GmbH, Henningsdorf
Ich habe angefangen, auf Englisch zu denken.
André Suren, Journalist, Deutsche Welle, Berlin